Skip to main content

L'apprentissage des langues vivantes en France

http://www.vousnousils.fr/2010/09/17/l%E2%80%99enseignement-des-langues-vivantes-en-france-etat-des-lieux-18-324774

Cliquez sur le lien si vous voulez voir la série d'articles en entier.

Le site VousNousIls, que je voudrais explorer davantage, propose un hors-série sur l'apprentissage des langues vivantes en France. Voici la première partie que je copie en entier. Cela pourrait intéresser mes collègues britanniques:


"La pra­tique d'une pre­mière langue débute dès l'école élémen­taire, et ce, de manière de plus en plus en pré­coce. En effet, si aujourd'hui tous les enfants de cycle 3 (CE2, CM1, CM2) suivent des cours de langue, cet ensei­gne­ment s'étend pro­gres­si­ve­ment aux classes de CP et de CE1. L'anglais est la langue la plus étudiée à l'école pri­maire, avec plus de 90% des effec­tifs.
A leur entrée au col­lège, les élèves pour­suivent leur appren­tis­sage avant de débu­ter une seconde langue vivante en classe de 4ème. Ils peuvent arrê­ter ce cours en 3ème, s'ils optent pour le module de décou­verte professionnelle.

La réforme du lycée

Le lycée, quant à lui, connaît plu­sieurs chan­ge­ments. Depuis la ren­trée 2010, l'apprentissage de deux langues étran­gères est obli­ga­toire pour tous les élèves de seconde géné­rale. Auparavant, la LV2 n'était qu'une option, obli­ga­toire si le lycéen visait un bac géné­ral, mais facul­ta­tive pour cer­taines filières technologiques.
Autre objec­tif fixé par la réforme : tous les lycées doivent ins­tau­rer un par­te­na­riat avec un établis­se­ment étran­ger. Il s'agit ainsi de déve­lop­per les séjours lin­guis­tiques et de per­mettre aux élèves d'échanger avec un correspondant.
Les méthodes péda­go­giques évoluent égale­ment. Le minis­tère prône l'enseignement par groupes de com­pé­tences. Les élèves sont ainsi regrou­pés selon leur niveau et non plus par classe. Les dota­tions horaires de LV1 et LV2 ont d'ailleurs été glo­ba­li­sées afin de favo­ri­ser la mise en place de ces groupes.
Enfin, les lycéens des filières géné­rales et tech­no­lo­giques ont tou­jours la pos­si­bi­lité d'étudier une troi­sième langue. Près de 7% d'entre eux ont choisi cette option en 2009 (2).
Concernant les lycées pro­fes­sion­nels, toutes les for­ma­tions intègrent l'enseignement d'une langue vivante. De plus, depuis 2009, la pra­tique d'une seconde langue est obli­ga­toire pour les bac­ca­lau­réats du sec­teur des services.

Des objec­tifs européens

En termes de com­pé­tences, les objec­tifs des pro­grammes sco­laires se calent sur le Cadre euro­péen com­mun de réfé­rence pour les langues. Les col­lé­giens doivent ainsi atteindre le niveau A2, à savoir celui d'un uti­li­sa­teur élémen­taire, pour obte­nir le bre­vet. Les lycéens sont tenus d'avoir le niveau d'utilisateur indé­pen­dant (B2) pour décro­cher le baccalauréat.

L'anglais domine

Du côté des langues étudiées, pas de sur­prise. Près de 94% des élèves choi­sissent l'anglais comme pre­mière langue. L'allemand, qui arrive en seconde posi­tion, ne regroupe qu'un peu moins de 7% des effec­tifs. Pour le choix de la seconde langue, l'espagnol arrive lar­ge­ment en tête avec 71% des élèves du second degré. Viennent ensuite l'allemand, l'anglais et l'italien. A noter qu'il est pos­sible d'étudier une langue régio­nale en tant que LV2 : 0,7% des élèves font ce choix.
Au final, que ce soit en pre­mière, seconde, voire troi­sième langue, 98% des élèves du secon­daire apprennent l'anglais, 40% l'espagnol, et 15% l'allemand."

Coralie Bach

Comments

Popular posts from this blog

What is the natural order hypothesis?

The natural order hypothesis states that all learners acquire the grammatical structures of a language in roughly the same order. This applies to both first and second language acquisition. This order is not dependent on the ease with which a particular language feature can be taught; in English, some features, such as third-person "-s" ("he runs") are easy to teach in a classroom setting, but are not typically fully acquired until the later stages of language acquisition. The hypothesis was based on morpheme studies by Heidi Dulay and Marina Burt, which found that certain morphemes were predictably learned before others during the course of second language acquisition. The hypothesis was picked up by Stephen Krashen who incorporated it in his very well known input model of second language learning. Furthermore, according to the natural order hypothesis, the order of acquisition remains the same regardless of the teacher's explicit instruction; in other words,

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a language).

12 principles of second language teaching

This is a short, adapted extract from our book The Language Teacher Toolkit . "We could not possibly recommend a single overall method for second language teaching, but the growing body of research we now have points to certain provisional broad principles which might guide teachers. Canadian professors Patsy Lightbown and Nina Spada (2013), after reviewing a number of studies over the years to see whether it is better to just use meaning-based approaches or to include elements of explicit grammar teaching and practice, conclude: Classroom data from a number of studies offer support for the view that form-focused instruction and corrective feedback provided within the context of communicative and content-based programmes are more effective in promoting second language learning than programmes that are limited to a virtually exclusive emphasis on comprehension. As teachers Gianfranco and I would go along with that general view and would like to suggest our own set of g