Skip to main content

Frog and Rosbeef

I have just come across a French theatre team called Frog and Rosbeef who perform mini plays for key Stages 2,3 and 4.

http://www.frogandrosbeef.org.uk/index-261812.htm

They were formed in 2004 and are based in Devon, but can travel further afield on request. They currently perform two plays, one for KS2, one for KS3/4. This is the KS2 play:


Mission 2 4 6 8
A play for young children written and performed by Cyrille Divry and Françoise Roux
  Performed in French with occasional use of English
  Suitable for Key Stages 1 and 2
A young woman in France discovers the secret code which gives her access to top security files of the Bank of England using just the internet and her computer.  Two top secret agents are sent to France to track her down...so of course they have to speak French!!
We join them on their secret mission to capture the young French hacker and discover France through their eyes...with all the difficulties and humour that this entails. 
The children join in the quest to save the Bank of England...

The KS3/4 play is a comic piece called Frangin-Frangine lasting 50 minutes.They describe it as a mixture of Shakespeare, Bernard-Marie Koltès and Georged Feydeau (French playwrights) with a hint of The Matrix.

Both plays are performed in French with occasional use of English and includes elements of slapstick and farce.

The two person acting team (with helpers) also offer the following for primary schools:

An introduction to languages and language learning for reception and year 1 classes - 35-40 minutes.

This begins with a brief discussion about France and the idea of languages which is tailored to the level of the children by encouraging pupil participation.A French version of a story book is read, brought alive with finger puppets and other props.

Just to add, my old school regularly invited the Flying Theater Company in to do shows for Y7 and y8 pupils and these always went down well. I imagine Frog and Rosbeef would spice up any school's MFL programme.




Comments

Popular posts from this blog

What is the natural order hypothesis?

The natural order hypothesis states that all learners acquire the grammatical structures of a language in roughly the same order. This applies to both first and second language acquisition. This order is not dependent on the ease with which a particular language feature can be taught; in English, some features, such as third-person "-s" ("he runs") are easy to teach in a classroom setting, but are not typically fully acquired until the later stages of language acquisition. The hypothesis was based on morpheme studies by Heidi Dulay and Marina Burt, which found that certain morphemes were predictably learned before others during the course of second language acquisition. The hypothesis was picked up by Stephen Krashen who incorporated it in his very well known input model of second language learning. Furthermore, according to the natural order hypothesis, the order of acquisition remains the same regardless of the teacher's explicit instruction; in other words,

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a language).

12 principles of second language teaching

This is a short, adapted extract from our book The Language Teacher Toolkit . "We could not possibly recommend a single overall method for second language teaching, but the growing body of research we now have points to certain provisional broad principles which might guide teachers. Canadian professors Patsy Lightbown and Nina Spada (2013), after reviewing a number of studies over the years to see whether it is better to just use meaning-based approaches or to include elements of explicit grammar teaching and practice, conclude: Classroom data from a number of studies offer support for the view that form-focused instruction and corrective feedback provided within the context of communicative and content-based programmes are more effective in promoting second language learning than programmes that are limited to a virtually exclusive emphasis on comprehension. As teachers Gianfranco and I would go along with that general view and would like to suggest our own set of g