Skip to main content

AQA IGCSE exams (AQA Certificate)

http://www.aqa.org.uk/subjects/french/aqa-certificate/french-8655/past-papers-and-mark-schemes

I've just got round to having a look at the specimen papers for the AQA IGCSE examination. These, by the way, are very good revision material for existing GCSE exams. Teachers could easily make use of the reading and listening papers, including audio files, with their classes.

At the moment we are being told that there will be no tiers in future, post 2016 exams. I hope this is not the case, but the AQA IGCSE papers are tiered, with overlap sections, just as we see with the traditional GCSE.

The four skills are equally weighted at 25% each. This is more sensible than the weightings for GCSE, but in my view, still allows too many marks for writing.

There are four general topic areas: Socialising, Travelling Abroad, Being Part of a Community and Making Choices. Each of these includes three sub-topics. The content is refreshingly simple and relevant, I would say. AQA provide a simple skeleton scheme of work, teaching guidance and sample oral tests.

As far as the specimen papers are concerned, the listening and reading material is very familiar in style and content. I won't dwell on this. Suffice it to say that there is the usual mix of matching, multi-choice and answers in English. Reading last 35 or 45 minutes depending on tier, whilst Listening last 30 or 40 minutes, plus reading time.

The speaking and writing material is what may interest teachers most, since this is where IGCSE departs from GCSE, given the absence of controlled assessment. The test last a maximum of 9 minutes plus 2 minutes preparation time.

The Speaking test (untiered) consists of a three minute photo section (based on a topic from the specification) where students have two minutes to study and a photo and one minute to answer a set of questions, including  five compulsory starter ones which the teacher must ask from the card. After the photo section, there is general conversation based on two further topics from the specification.

This style of test requires more spontaneity on the part of pupils and will therefore be more taxing for the less able. Pupils with higher aptitude will be able to shine, just as they can with the traditional GCSE. Learned presentations are a thing of the past with this exam, although pupils will no doubt rehearse conversations as they have for many years. I would imagine the photo section will be the most challenging for weak students since  unrehearsed answers will be required.  I am not sure if students are allowed to write notes whilst preparing the photo; it would seem not given the brief time allowed for preparation.

The Writing exam is tiered with an overlap section.

At Foundation level there is a first section with guided answers from English prompts in the form: "Say what..." "Say how...". This is followed by a choice of two compositions (80-100 words) with brief glossaries of four words. There are 20 marks available with 12 allocated for content, the rest for Range/Accuracy. Given that pupils are likely to produce some very inaccurate language, the mark scheme is suitably forgiving. It will need to be.

At Higher Tier the choice of the same two short composition as at Foundation is available, followed by a choice of two longer compositions (150-200 words). At least two tenses are expected and the mark scheme is weighted in the same way as at Foundation. The structure of this Higher Tier paper looks like a return to the style of papers before the advent of controlled assessment. Students are likely to produce more inaccurate work, but the mark scheme should allow for this to produce a typical range of grades.

Overall, teachers may feel that the IGCSE paper will suit able pupils well, discourage rote memorisation of written and spoken chunks. They may be concerned that their weaker candidates will struggle with this greater spontaneity.

Is this a template for future exams post 2016? Quite possibly, though there may be some pressure to include elements from the latest National Curriculum, notably translation. I would be surprised and dismayed if we ended up seeing "set piece" translation sentences or paragraphs, but one writing task could, for example, be guided by bullet point sentences in English which would effectively require summary or translation. This might even suit the weakest candidates who often do not know what to write unless they are given a specific guide.

Comments

Popular posts from this blog

What is the natural order hypothesis?

The natural order hypothesis states that all learners acquire the grammatical structures of a language in roughly the same order. This applies to both first and second language acquisition. This order is not dependent on the ease with which a particular language feature can be taught; in English, some features, such as third-person "-s" ("he runs") are easy to teach in a classroom setting, but are not typically fully acquired until the later stages of language acquisition. The hypothesis was based on morpheme studies by Heidi Dulay and Marina Burt, which found that certain morphemes were predictably learned before others during the course of second language acquisition. The hypothesis was picked up by Stephen Krashen who incorporated it in his very well known input model of second language learning. Furthermore, according to the natural order hypothesis, the order of acquisition remains the same regardless of the teacher's explicit instruction; in other words,

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a language).

12 principles of second language teaching

This is a short, adapted extract from our book The Language Teacher Toolkit . "We could not possibly recommend a single overall method for second language teaching, but the growing body of research we now have points to certain provisional broad principles which might guide teachers. Canadian professors Patsy Lightbown and Nina Spada (2013), after reviewing a number of studies over the years to see whether it is better to just use meaning-based approaches or to include elements of explicit grammar teaching and practice, conclude: Classroom data from a number of studies offer support for the view that form-focused instruction and corrective feedback provided within the context of communicative and content-based programmes are more effective in promoting second language learning than programmes that are limited to a virtually exclusive emphasis on comprehension. As teachers Gianfranco and I would go along with that general view and would like to suggest our own set of g