Skip to main content

Review: Penny Ur's 100 Teaching Tips



I have always enjoyed reading Penny Ur's books about language teaching. Penny is well-known in the field of English language teaching (EFL) and has recently retired from full-time teaching. This slim volume, part of the Cambridge Handbooks for Language Teachers, is rich in wisdom, expressed in an informal and lucid fashion.

The 100 tips, one per page, are divided into 18 sections, covering topics such as: starts and ends, using coursebooks, games, grammar, group work, discipline, homework, listening, pronunciation and teacher talk.

Penny is at pains to say that she is not prescriptive about the points she makes, but almost everything she writes makes great sense to me as a fellow teacher of long experience. She is clearly a methodological pragmatist, noting, for instance, that you need not be dogmatic about target language use - translating a word can be far more efficient that spending ages trying to explain it with definitions and synonyms.

I like her claim that "vocabulary is the most important thing to teach". She writes;

"When I started teaching I was told: 'Don't bother about teaching vocabulary, they'll pick it up, grammatical patterns are the priority' (this was the heyday of audio-lingualism). Big mistake! Huge!"

I can identify with that, no doubt having emerged as a teacher in a similar era.

Incidentally, as far as vocabulary is concerned, she mentions the importance of teaching chunks of language, not juts isolated words. She also argues that you sometimes have to teach words out of context. For example, she writes that if you simply write up a word on the board, pronounce it clearly, explain and translate it, students are more likely to remember it than if you just deal with it more briefly in context. This is an example of a teacher having learned through experience that there is no one way to teach a language and you should be wary of dogmatism.

Penny makes it clear at various points in the book how important it is to recycle language in different ways. She even suggests that when selectively using a text book (the best way), there is nothing wrong in doing the same exercise twice, varying the execution slightly. (I compare this to a piece of music where the skilled composer repeats the same phrase but alters it slightly the second time round to hold the listener's interest.)

This book is packed with little 'tips of the trade' which should be of interest to both new teachers and those with experience. Don't worry that Penny's background in EFL; almost all the advice holds true for modern language teachers.

I very much like her postscript page entitled 'Do your own thing.' I found myself by coincidence writing an identically titled blog a few weeks ago. She writes;

"Your main source of expertise has to be your own experience and experimenting - the more the better - supplemented by student feedback and discussions with colleagues or interactions with other teachers at conferences or online."

Penny concludes by saying that teaching should be fun and leave you with a 'smiley' feeling. Doing your own thing should help you achieve this.

This little book is excellent. It would be a super addition to your departmental library.

If you are interested, here is Penny Ur talking about her book, which is published by Cambridge and costs £8.99 from Amazon.


Comments

  1. ���������� when I went to teacher training college, we were told on the first day that we were now teacher. I now wonder why I bother d with the rest of the year. Grammar was out. Speaking 100% target language was in. And were shown a video of a primary school teacher holding up flashcards and mispronouncing French words like grenouille..and told this was how to do it. We also had the dreaded microteaching which was about preparing a ten minute mini lesson for the tutor to tear apart....what a pointlesss waste of time......how about actually teaching us something!! But no...endless poking in the dark...I reckon the lecturers only knew how to tell us how crap we were and had no idea how to teach themselves......there....I've said it....after 25 years!!!

    ReplyDelete
  2. You said it! I was trained at the West London Institute as it was called then (Maria Grey College and Borough Road). It was a solid introduction to the question-answer direct method approach. It stood me in pretty good stead.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

What is the natural order hypothesis?

The natural order hypothesis states that all learners acquire the grammatical structures of a language in roughly the same order. This applies to both first and second language acquisition. This order is not dependent on the ease with which a particular language feature can be taught; in English, some features, such as third-person "-s" ("he runs") are easy to teach in a classroom setting, but are not typically fully acquired until the later stages of language acquisition. The hypothesis was based on morpheme studies by Heidi Dulay and Marina Burt, which found that certain morphemes were predictably learned before others during the course of second language acquisition. The hypothesis was picked up by Stephen Krashen who incorporated it in his very well known input model of second language learning. Furthermore, according to the natural order hypothesis, the order of acquisition remains the same regardless of the teacher's explicit instruction; in other words,

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a language).

La retraite à 60 ans

Suite à mon post récent sur les acquis sociaux..... L'âge légal de la retraite est une chose. Je voudrais bien savoir à quel âge les gens prennent leur retraite en pratique - l'âge réel de la retraite, si vous voulez. J'ai entendu prétendre qu'il y a peu de différence à cet égard entre la France et le Royaume-Uni. Manifestation à Marseille en 2008 pour le maintien de la retraite à 60 ans © AFP/Michel Gangne Six Français sur dix sont d’accord avec le PS qui défend la retraite à 60 ans (BVA) Cécile Quéguiner Plus de la moitié des Français jugent que le gouvernement a " tort de vouloir aller vite dans la réforme " et estiment que le PS a " raison de défendre l’âge légal de départ en retraite à 60 ans ". Résultat d’un sondage BVA/Absoluce pour Les Échos et France Info , paru ce matin. Une majorité de Français (58%) estiment que la position du Parti socialiste , qui défend le maintien de l’âge légal de départ à la retraite à 60 ans,