Skip to main content

Binge-watching: a typical frenchteacher resource

If any of you out there are French teachers who do not subscribe to frenchteacher.net, I'm posting this as an example of a typical A-level resource on the site. This is one of very many, based on the idea of taking a text and working on it quite intensively in various ways, to help develop vocabulary, grammar, fluency, accuracy, listening and reading.

Apologies fort any formatting issues. Feel free to copy this into Word and use it as you wish.

Pourquoi le « binge watching » devient-il acceptable ?

Le «binge watching» devient de plus en plus habituel. Cela consiste à regarder plusieurs épisodes d'une série à la suite, voire une série entière d'affilée. Beaucoup de spectateurs attendent qu'une série soit diffusée entièrement avant de regarder un seul  épisode, afin de l'avaler d'un seul coup. D’autres regardent   de vieilles séries télévisées il y a longtemps.

Selon une étude de Netflix  les spectateurs de séries finissent une série (jusqu’à 22 épisodes) en moins d’une semaine. Pour un drame, 25% des spectateurs « consomment » une saison entière de treize épisodes en deux jours, 48% y mettent environ une semaine. Les chiffres sont semblables pour une sitcom de vingt-deux épisodes et ne varient pas par tranche d’âge.

 «Nos chiffres d’audience montrent que la plupart des gens qui regardent des séries en streaming préfèreraient en réalité avoir l’entière saison d’une série disponible afin de la regarder à leur propre rythme», affirme Ted Sarandos, directeur des contenus chez Netflix.

Avant de devenir un phénomène répandu, le «visionnage compulsif» a longtemps été considéré comme une pratique de personnes végétatives affalées dans un canapé. Mais les spectateurs ne se sentent plus coupables vis-à-vis de cette pratique. En effet 75% d’entre eux ont des sentiments positifs à son égard, car les séries sont formidables à regarder.

Le fait que le « binge watching » devient normal et perd sa connotation négative est dû au fait que la télé n’est pas forcément moins bien considérée que la lecture. Pourquoi ? Parce que  les deux dernières décennies ont montré la vraie qualité de la télévision, et parce que le snobisme qui voulait que ce soit une activité culturelle inférieure disparaît.
Le succès du « binge watching » est un succès de toute une industrie culturelle enfin respectée.




Vocabulaire

common - ___________                                  one after another - _ __ ______
even - ______                                         in one ago, all together - _’________
to broadcast - ____________                           to swallow - ________
figures - __________ (m.pl)                            similar - ___________
age group - _______ (f)  _’___               ratings - _________ (m) _’__________
available - _______________                          pace - ________ (m)
content - ___________ (m. pl.)                        widespread - ___________
slumped, crashed out - __________                 guilty - ___________
with regard to ___-_-___ __                             owing to the fact - __ __ _____
necessarily - _____________                           decade - __________ (f)  

Questions
1.         C’est quoi, le « binge watching »?         
2.         A votre avis, pourquoi certaines personnes préfèrent-elles regarder toute     une série en un seul coup ? 
3.         Aimez-vous regarder des séries de cette manière ? Si oui, donnez des         exemples. Sinon, pourquoi ?
4.         Combien de temps est-ce que le spectateur moyen met pour finir une 
            série?
5.         Est-ce que les jeunes regardent plus vite que les personnes plus âgées ?
6.         En vos propres mots expliquez ce que dit Ted Sarandos.
7.         Expliquez pourquoi le « binge watching » n’a pas nécessairement une         connotation négative.
8.         Et vous, considérez-vous la lecture comme une activité culturelle                 supérieure ? Pourquoi ?
9.         Pourquoi le mot « binge » peut-il avoir une connotation négative ?
10.       Pourquoi parle-t-on de snobisme dans cet article ? Quelles activités             culturelles ont la plus grande valeur dans notre société ?


Travail lexical

Trouvez dans l’article des mots ou expressions qui ont un sens contraire aux
mots ci-dessous

1.         rare                                                   6.         différent
2.         indisponible                                     7.         actif
3.         premier                                             8.         individuel
4.         échec                                                9.         innocent
5.         anormal                                            10.      de moins en moins

Trouvez dans l’article des verbes associés aux noms suivants
1.         considération (f)                              6.         variation (f)
2.         disparition (f)                                   7.         consommation (f)
3.         attente (f)                                          8.         regard (m)
4.         diffusion (f)                                      9.         fin (f)
5.         mise (f)                                            10.        télévision

Using attendre que + subjunctive
From the article :
Beaucoup de spectateurs attendent qu'une série soit diffusée entièrement avant de  regarder un seul episode (How would you translate this?)
>  to wait for something to happen/wait until something happens  = attendre que + subjunctive

Traduire
1.         I’m waiting for my son to do the washing-up.
2.         He’s waiting for me to be there with my friends.
3.         She waited for us to go to finish our meal.
4.         We’re waiting for you to be quiet. (to be quiet = se taire)
5.         He waited until we arrived before speaking to the class.



Comments

Popular posts from this blog

What is the natural order hypothesis?

The natural order hypothesis states that all learners acquire the grammatical structures of a language in roughly the same order. This applies to both first and second language acquisition. This order is not dependent on the ease with which a particular language feature can be taught; in English, some features, such as third-person "-s" ("he runs") are easy to teach in a classroom setting, but are not typically fully acquired until the later stages of language acquisition. The hypothesis was based on morpheme studies by Heidi Dulay and Marina Burt, which found that certain morphemes were predictably learned before others during the course of second language acquisition. The hypothesis was picked up by Stephen Krashen who incorporated it in his very well known input model of second language learning. Furthermore, according to the natural order hypothesis, the order of acquisition remains the same regardless of the teacher's explicit instruction; in other words,

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a language).

La retraite à 60 ans

Suite à mon post récent sur les acquis sociaux..... L'âge légal de la retraite est une chose. Je voudrais bien savoir à quel âge les gens prennent leur retraite en pratique - l'âge réel de la retraite, si vous voulez. J'ai entendu prétendre qu'il y a peu de différence à cet égard entre la France et le Royaume-Uni. Manifestation à Marseille en 2008 pour le maintien de la retraite à 60 ans © AFP/Michel Gangne Six Français sur dix sont d’accord avec le PS qui défend la retraite à 60 ans (BVA) Cécile Quéguiner Plus de la moitié des Français jugent que le gouvernement a " tort de vouloir aller vite dans la réforme " et estiment que le PS a " raison de défendre l’âge légal de départ en retraite à 60 ans ". Résultat d’un sondage BVA/Absoluce pour Les Échos et France Info , paru ce matin. Une majorité de Français (58%) estiment que la position du Parti socialiste , qui défend le maintien de l’âge légal de départ à la retraite à 60 ans,